101010.pl is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
101010.pl czyli najstarszy polski serwer Mastodon. Posiadamy wpisy do 2048 znaków.

Server stats:

484
active users

#machinetranslation

0 posts0 participants0 posts today
Debby<p><span class="h-card" translate="no"><a href="https://mastodon.social/@thelinuxEXP" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>thelinuxEXP</span></a></span> I really like Speech Note! It's a fantastic tool for quick and local voice transcription in multiple languages, created by <span class="h-card" translate="no"><a href="https://mastodon.social/@mkiol" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>mkiol</span></a></span> </p><p>It's incredibly handy for capturing thoughts on the go, conducting interviews, or making voice memos without worrying about language barriers. The app uses strictly locally running LLMs, and its ease of use makes it a standout choice for anyone needing offline transcription services.</p><p>I primarily use <a href="https://hear-me.social/tags/WhisperAI" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>WhisperAI</span></a> for transcription and Piper for voice, but many other models are available as well. </p><p>It is available as flatpak and <a href="https://github.com/mkiol/dsnote" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">github.com/mkiol/dsnote</span><span class="invisible"></span></a> </p><p><a href="https://hear-me.social/tags/TTS" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>TTS</span></a> <a href="https://hear-me.social/tags/transcription" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>transcription</span></a> <a href="https://hear-me.social/tags/TextToSpeech" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>TextToSpeech</span></a> <a href="https://hear-me.social/tags/translator" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>translator</span></a> translation <a href="https://hear-me.social/tags/offline" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>offline</span></a> <a href="https://hear-me.social/tags/machinetranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>machinetranslation</span></a> <a href="https://hear-me.social/tags/sailfishos" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>sailfishos</span></a> <a href="https://hear-me.social/tags/SpeechSynthesis" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>SpeechSynthesis</span></a> <a href="https://hear-me.social/tags/SpeechRecognition" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>SpeechRecognition</span></a> <a href="https://hear-me.social/tags/speechtotext" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>speechtotext</span></a> <a href="https://hear-me.social/tags/nmt" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>nmt</span></a> <a href="https://hear-me.social/tags/linux" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>linux</span></a>-desktop <a href="https://hear-me.social/tags/stt" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>stt</span></a> <a href="https://hear-me.social/tags/asr" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>asr</span></a> <a href="https://hear-me.social/tags/flatpak" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>flatpak</span></a>-applications <a href="https://hear-me.social/tags/SpeechNote" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>SpeechNote</span></a></p>
Sarah Del Grosso<p>Und wenn ihr schon dabei seid... Am Freitag kam bei trans-kom ein Themenheft raus, das in einem unserer Projekte entstanden ist: "Rechtsübersetzungen ins Deutsche in Geschichte und Gegenwart"<br><a href="https://fedihum.org/tags/LegalLanguage" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LegalLanguage</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/LegalTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LegalTranslation</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/LegalHistory" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LegalHistory</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/Rechtssprache" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Rechtssprache</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/Rechts%C3%BCbersetzen" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Rechtsübersetzen</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/Rechtsgeschichte" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Rechtsgeschichte</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/Napoleon" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Napoleon</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/CodeCivil" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>CodeCivil</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/FrameSemantik" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>FrameSemantik</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/MachineTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MachineTranslation</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/Risikomanagement" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Risikomanagement</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/openaccess" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>openaccess</span></a></p><p><a href="https://www.trans-kom.eu/" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="">trans-kom.eu/</span><span class="invisible"></span></a></p>
sz_duras<p>There is a world which has passed, this one: " An artist who cannot speak English is no artist" and "a Marxist who cannot speak English is no Marxist" Because in a world full of <a href="https://mastodon.online/tags/machinetranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>machinetranslation</span></a> and <a href="https://mastodon.online/tags/socialmedia" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>socialmedia</span></a> it is possible to read translations into your language immediately...</p>
Christian Pietsch 🍑<p>Bombenpanik im Zug nach Oberkotzau (Landkreis Hof) durch KI-verstärkte fremdsprachliche Inkompetenz (und Rassismus mag auch eine Rolle gespielt haben).</p><p><a href="https://www.golem.de/news/lost-in-translation-bombendrohung-in-zug-durch-uebersetzungs-app-2405-185122.html" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">golem.de/news/lost-in-translat</span><span class="invisible">ion-bombendrohung-in-zug-durch-uebersetzungs-app-2405-185122.html</span></a></p><p>Golem erwähnt nicht, dass der KI-User Iraker war.</p><p><a href="https://www.t-online.de/nachrichten/panorama/vermischtes/id_100406216/bayern-oberkotzau-uebersetzungsfehler-loest-grosseinsatz-der-polizei-aus-.html" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">t-online.de/nachrichten/panora</span><span class="invisible">ma/vermischtes/id_100406216/bayern-oberkotzau-uebersetzungsfehler-loest-grosseinsatz-der-polizei-aus-.html</span></a></p><p><a href="https://suma-ev.social/tags/Bombendrohung" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Bombendrohung</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/Missverst%C3%A4ndnis" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Missverständnis</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/Oberkotzau" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Oberkotzau</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/Oberfranken" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Oberfranken</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/Islamophobie" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Islamophobie</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/Rassismus" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Rassismus</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/KI" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>KI</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/AI" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>AI</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/MachineTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MachineTranslation</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/Automatische%C3%9Cbersetzung" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>AutomatischeÜbersetzung</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/MontyPython" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MontyPython</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/StochasticParrot" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>StochasticParrot</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/Zugteilung" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Zugteilung</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/Panik" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Panik</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/Fehlalarm" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Fehlalarm</span></a> <a href="https://suma-ev.social/tags/Terrorwahn" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Terrorwahn</span></a></p>
Lynne Bowker<p>Are you interested in <a href="https://mstdn.social/tags/Multilingual" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Multilingual</span></a> <a href="https://mstdn.social/tags/OpenScience" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>OpenScience</span></a>? Translate Science is hosting me and Emma S. to chat about <a href="https://mstdn.social/tags/MachineTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MachineTranslation</span></a>, collaborative platforms and other efforts. More info in the link: <a href="https://blog.translatescience.org/translate-science-april-2024-panel/" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">blog.translatescience.org/tran</span><span class="invisible">slate-science-april-2024-panel/</span></a></p>
Creative Translations 📚<p>Manifest for Human Language</p><p>"Machine language deceives readers about authorship and claims to truth. In the context of AI systems, the term 'translation' is used for a form of machine language with no person behind it, completely unrelated to the exacting, thoughtful, responsible work that goes into a human translation."</p><p><a href="https://www.change.org/p/manifest-f%C3%BCr-menschliche-sprache-manifest-for-human-language" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">change.org/p/manifest-f%C3%BCr</span><span class="invisible">-menschliche-sprache-manifest-for-human-language</span></a></p><p><a href="https://mastodon.social/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>translation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>xl8</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/LiteraryTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LiteraryTranslation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/HumanTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>HumanTranslation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/HumanLanguage" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>HumanLanguage</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/MachineTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MachineTranslation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/AI" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>AI</span></a></p>
Phillip B. Ströbel<p>Ever wondered how to tackle <a href="https://techhub.social/tags/multilinguality" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>multilinguality</span></a> in <a href="https://techhub.social/tags/digitaleditions" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>digitaleditions</span></a>? In our @up_johd contribution (<a href="https://doi.org/10.5334/johd.174" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">doi.org/10.5334/johd.174</span><span class="invisible"></span></a>) we describe how we tackled <a href="https://techhub.social/tags/codeswitching" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>codeswitching</span></a>, Early New High German <a href="https://techhub.social/tags/normalisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>normalisation</span></a>, <a href="https://techhub.social/tags/machinetranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>machinetranslation</span></a>, and <a href="https://techhub.social/tags/HTR" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>HTR</span></a> for <a href="https://techhub.social/tags/Bullinger" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Bullinger</span></a>'s multilingual correspondence. The results are all on bullinger-digital.ch. And should be at the <a href="https://techhub.social/tags/openUpEditions" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>openUpEditions</span></a> conference @uzh_zde right now and have questions, feel free to ask. <a href="https://techhub.social/tags/digitalhumanities" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>digitalhumanities</span></a></p>
BBC News Labs<p>How would commercial translation and transcription models perform when faced with genuine news content, exacting journalists and the pressing demands of a newsroom? We devised a quality assessment to help BBC journalists decide. </p><p><a href="https://bbcnewslabs.co.uk/news/2023/multilingual-assessment/" rel="nofollow noopener" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">bbcnewslabs.co.uk/news/2023/mu</span><span class="invisible">ltilingual-assessment/</span></a></p><p><a href="https://social.bbc/tags/machinetranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>machinetranslation</span></a> <a href="https://social.bbc/tags/newsinnovation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>newsinnovation</span></a> <a href="https://social.bbc/tags/journalism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>journalism</span></a></p>
terencelewis<p>Here's a very short video clip showing our ChatGPT Translator Plus app translating a PowerPoint file. <a href="https://mastodon.social/tags/ChatGPT" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>ChatGPT</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/AI" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>AI</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/machinetranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>machinetranslation</span></a></p>
Cerstin Mahlow<p>Out of curiosity as <a href="https://mastodon.acm.org/tags/exam" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>exam</span></a> season will start soon: We currently have a rule that students can use <a href="https://mastodon.acm.org/tags/AI" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>AI</span></a> tools. Without acknowledging so when used for grammar, style, spelling, etc. But they have to mention what, when, and how they did if they use it for generating ideas, data, whole paragraphs, etc.</p><p>Surprisingly, we *don't* have regulations for <a href="https://mastodon.acm.org/tags/MachineTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MachineTranslation</span></a> (MT) tools. For sit-in exams students are allowed paper dictionaries (!) and that's it.</p><p>How about your <a href="https://mastodon.acm.org/tags/HigherEd" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>HigherEd</span></a> institution and <a href="https://mastodon.acm.org/tags/MT" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MT</span></a>?</p>
Michal Měchura<p>Gender rewriting is a method for removing <a href="https://mastodon.ie/tags/GenderBias" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>GenderBias</span></a> from <a href="https://mastodon.ie/tags/MachineTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MachineTranslation</span></a>. To do it well you need good lexicons. That’s why I’ll be launching an exciting spin-off project from Fairslator at the EAFT Summit this November: Genderbase, a multilingual database of gender-sensitive terminology. <a href="https://www.terminologue.org/genderbase/" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="">terminologue.org/genderbase/</span><span class="invisible"></span></a></p>
Matija Šuklje<p><a href="https://toot.si/tags/Firefox" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Firefox</span></a> 118 has local, in-browser machine translations. That’s pretty freaking cool!</p><p>&gt; Automated translation of web content is now available to Firefox users! Unlike cloud-based alternatives, translation is done locally in Firefox, so that the text being translated does not leave your machine.</p><p><a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/118.0/releasenotes/" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">mozilla.org/en-US/firefox/118.</span><span class="invisible">0/releasenotes/</span></a></p><p><a href="https://toot.si/tags/MachineTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MachineTranslation</span></a> <a href="https://toot.si/tags/SmallAI" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>SmallAI</span></a></p>
Dave Howcroft<p>TK is addressing <a href="https://mastodon.social/tags/evaluation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>evaluation</span></a> by means of automated metrics, beginning with an overview which talks about <a href="https://mastodon.social/tags/BLEU" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>BLEU</span></a> (&amp; other word-overlap metrics), pretrained metrics like BERTScore, and finally prompting <a href="https://mastodon.social/tags/LLMs" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LLMs</span></a> </p><p>Now we will hear about how these different metrics correlate with <a href="https://mastodon.social/tags/HumanEvaluations" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>HumanEvaluations</span></a> (focusing on data from <a href="https://mastodon.social/tags/MachineTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MachineTranslation</span></a>)</p>
mkiol<p>I've just released Speech Note 4.0!<br>New version comes with shiny new offline machine Translator and many new Text to Speech voices.</p><p>To implement the Translator I borrowed some code and models from amazing <a href="https://mastodon.social/tags/BergamotProject" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>BergamotProject</span></a> and <a href="https://mastodon.social/tags/FirefoxTranslations" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>FirefoxTranslations</span></a>.</p><p><a href="https://mastodon.social/tags/SpeechNote" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>SpeechNote</span></a> is a Linux offline <a href="https://mastodon.social/tags/SpeechToText" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>SpeechToText</span></a>, <a href="https://mastodon.social/tags/TextToSpeech" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>TextToSpeech</span></a> and <a href="https://mastodon.social/tags/MachineTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MachineTranslation</span></a> app. You can download it from <a href="https://mastodon.social/tags/Flathub" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Flathub</span></a></p><p>Videos:<br><a href="https://mastodon.social/tags/Linux" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Linux</span></a> Desktop: <a href="https://youtu.be/psRT0UPFb04" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">youtu.be/psRT0UPFb04</span><span class="invisible"></span></a><br><a href="https://mastodon.social/tags/PinePhone" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>PinePhone</span></a>: <a href="https://youtu.be/kTsM3kUxE2Q" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">youtu.be/kTsM3kUxE2Q</span><span class="invisible"></span></a><br><a href="https://mastodon.social/tags/SailfishOS" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>SailfishOS</span></a>: <a href="https://youtu.be/88cdPpvBmmI" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">youtu.be/88cdPpvBmmI</span><span class="invisible"></span></a></p>
Maud Bénard<p>Hi, I think it's high time that I introduced myself <a href="https://mastodon.social/tags/introduction" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>introduction</span></a>. I'd like to use social media more to interact with other researchers.</p><p>I’m Maud, a French PhD student in <a href="https://mastodon.social/tags/TranslationStudies" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>TranslationStudies</span></a> focused on <a href="https://mastodon.social/tags/AcademicDiscourse" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>AcademicDiscourse</span></a> and <a href="https://mastodon.social/tags/MachineTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MachineTranslation</span></a>.</p><p>I’m still trying to understand how Mastodon works, but in the future, I would love to chat about <a href="https://mastodon.social/tags/languages" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>languages</span></a> and <a href="https://mastodon.social/tags/linguistics" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>linguistics</span></a>, <a href="https://mastodon.social/tags/MTLiteracy" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MTLiteracy</span></a>, (open)science and academic life (and more personal interests: <a href="https://mastodon.social/tags/poetry" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>poetry</span></a>, <a href="https://mastodon.social/tags/history" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>history</span></a>, <a href="https://mastodon.social/tags/anthropolgy" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>anthropolgy</span></a> and <a href="https://mastodon.social/tags/philosophy" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>philosophy</span></a>).</p>
terencelewis<p>Translators are getting worried about ChatGPT but it can be a friend to translators/interpreters. The screenshot below shows how the model can generate a specialist glossary (in a matter of seconds). See mydutchpal.com <a href="https://mastodon.social/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>translation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/machinetranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>machinetranslation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/AI" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>AI</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/Languages" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Languages</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/chatgpt" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>chatgpt</span></a></p>
MediaWiki<p>MinT: Supporting underserved languages with open machine translation</p><p><a href="https://diff.wikimedia.org/2023/06/13/mint-supporting-underserved-languages-with-open-machine-translation/" rel="nofollow noopener" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">diff.wikimedia.org/2023/06/13/</span><span class="invisible">mint-supporting-underserved-languages-with-open-machine-translation/</span></a></p><p>"MinT ('Machine in Translation') is a new translation service by the Wikimedia Foundation Language Team that is based on open source neural machine translation models and supports over 200 languages. ...The translation models used by MinT support over 200 languages, including many underserved languages that are getting machine translation for the first time."</p><p><a href="https://wikis.world/tags/MachineTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>MachineTranslation</span></a> <a href="https://wikis.world/tags/OpenSource" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>OpenSource</span></a></p>
Translating for Europe<p>Teaching data literacy in the context of MT literacy 💻 @th_koeln guided through an example of their learning resources and showed how they are structured and how they can be used:<br><a href="https://respublicae.eu/tags/machinetranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>machinetranslation</span></a> <a href="https://respublicae.eu/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>translation</span></a> <a href="https://respublicae.eu/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>xl8</span></a><br>@J_Hackenbuchner @manuela_schloe <a href="https://youtu.be/-lZZ1tcAATQ" rel="nofollow noopener" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">youtu.be/-lZZ1tcAATQ</span><span class="invisible"></span></a></p><p> 🐦🔗: <a href="https://n.respublicae.eu/translatores/status/1654002951680327680" rel="nofollow noopener" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">n.respublicae.eu/translatores/</span><span class="invisible">status/1654002951680327680</span></a></p>
cecilia<p>Hey everyone! I'm excited to introduce you to my project, Machine Translate (<a href="https://machinetranslate.org" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">machinetranslate.org</span><span class="invisible"></span></a>)!</p><p>Machine Translate is all about building resources and creating an open community around the world of machine translation. </p><p>Our project is open source, which means that anyone can contribute to it and help make it better.</p><p>So if you're interested in machine translation, please come join us! We'd love to have you be a part of our community!</p><p><a href="https://mastodon.ie/tags/machinetranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>machinetranslation</span></a></p>
Francois Dion<p>In English, you are buying a classic large square paper notebook to write, you know, notes.</p><p>In French, you are buying "ordinateur portable classique grand ecran carre" , which is a classic portable computer with a large square monitor".</p><p>The stochastic parrots are amongst us.<br><a href="https://mastodon.online/tags/machinetranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>machinetranslation</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/ai" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>ai</span></a></p>