101010.pl is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
101010.pl czyli najstarszy polski serwer Mastodon. Posiadamy wpisy do 2048 znaków.

Server stats:

592
active users

Jakub Rojek

Dzięki tej części zrozumiałem fenomen tej serii. Widzę, że opinie są różne, ale według mnie drugi tom jest dużo lepszy niż pierwszy, świetnie kończy tę dylogię i Simmons zbliżył się do ideału mojego wyobrażenia sci-fi. 10-tki nie ma, ale było bardzo, bardzo blisko.

lubimyczytac.pl/ksiazka/upadek

@ksiazki

Przy okazji, jeśli możecie polecić sci-fi (lub nawet fantasy, ale tam o to łatwiej) z równie wyrazistym i rewelacyjnym potworem, jakim jest tutaj Dzierzba, to chętnie przyjmę wszelkie rekomendacje.

@ksiazki

@SceNtriC @ksiazki
O ile podobały mi się canterbury tales pierwszej części, to druga mocno przybliża świat, i rozwija fabułę której w pierwszej części jest praktycznie jedynie wstęp. Jedno nie może istnieć bez drugiego. O Endymion oczywiście nie rozmawiamy

Niestety nie mam książki do polecenia w której pojawia się stworzenie podobne do Shrike'a/Dzierzby

@AngelicAura Czy "Canterbury Tales" ma na końcu jakieś "magiczne coś"? Bo sam motyw pielgrzymowania to nie do końca to, czego szukam, w "Hyperionie" był to dla mnie tylko wstęp do akcji z Dzierzbą.

Czy poprzez "Endymion nie rozmawiamy" mam rozumieć, że to słaba część? Bo już się na nią czaję.

@ksiazki

@SceNtriC @ksiazki
Kto wie, jaka była intencja Canterbury Tales, wszak podobno nigdy nie zostało skończone ;)
Mi po prostu przypadł do gustu taki nieco powolny wstęp, gdzie widzimy świat z różnych perspektyw

No, może trochę hiperbola, ale jednak Endymion jest spadkiem jakości w stosunku do dwóch pierwszych części.
Ja osobiście w miarę na początku jeszcze odłożyłam i nie wróciłam, ale może Tobie bardziej podejdzie.

@HeikeKinney Ja mam wersję z Dzierzbą i bardziej mi się podoba ta nazwa, więc będę używał :D Ale domyślam się, że ten Chyżwar stał się już jakimś memem wśród fanów, tak jak Frodo Bagosz z Włości z jednego przekładu Władcy Pierścieni.

@AngelicAura @ksiazki

@SceNtriC @HeikeKinney @ksiazki
Eh, akurat ja mam *~opinię~* na temat tego przekładu władcy pierścieni. Można mówić, że jakościowo troche brakuje, ale jest to jedyny przekład zgadzający się z intencją Tolkiena, który przecież zostawił ekstensywne notatki dla tłumaczy

@AngelicAura o, czytałam coś na fejsie o tym ostatnio, że niby zostawił, ale ten pierwszy bez takiej szalonej lokalizacji był robiony pod jego pieczą i był mu koszernym. Chyba sam nie wiedział, czego chce. :D @SceNtriC @ksiazki

@HeikeKinney jak pierwszy raz przeczytałam tę wersję nazwy, to skojarzyła mi się z ryżowarem i klamka zapadła xD
@SceNtriC a co do Endymiona, nie polecam czytać o starym typie, który ślini się na nastoletnią dziewczynkę. Przeczytałam połowę i jebłam to w kąt. A Hyperion kocham, więc...
@AngelicAura @ksiazki

@Olcia95 Rozumiem. Pewnie i tak zerknę, a akurat na tego typu fragmenty, o których wspominasz, pewnie jestem bardziej odporny/mam większy "zlew". Ale dzięki za ostrzeżenie.

@HeikeKinney @AngelicAura @ksiazki